Владимир Бурега

Прежде всего, должен покаяться в неразумном доверии о. А. Шмеману. Я даже не думал, что его богословские построения могут быть оторваны от реальных литургических источников…
В результате собранных комментариев вырисовывается примерно такая картина.
Изначальная формула поминания на Великом входе: «Всех вас да помянет зГосподь Бог во Царствии Своем». То есть, это личное обращение служащего к молящимся в храме. Я специально заглянул в служебник 1602 года (московской печати). И вот что обрел. Диакон и священник, выходя из алтаря, по очереди возглашают:

«Всех вас да помянет Господь Бог во царствии Своем. Всегда и ныне и присно и во веки веком».
И став против западных дверей глаголют: «Да помянет Господь Бог всех вас во царствии Своем. Всегда и ныне и присно и во веки веком».
Таже обращшеся к полуденней стране глаголют: «Всех вас да помянет Господь Бог во царствии Своем. Всегда и ныне и присно и во веки веком».
Лишь в том случае, если в храме присутствует монарх, епископ или игумен монастыря, то к возгласу добавляется их личное поминание. Если же таковых в храме нет, то священник и диакон входят в алтарь.
То есть, в начале XVII в. богослужение не предполагало обязательного поминовения на Великом входе ни иерархии, ни властей, ни «православных христиан».
Однако, уже в Служебнике митр. Петра Могилы (1639 г.) находим ряд изменений (благодарю Андрій Смирнов за указание), а именно:
Ісходя́ же діа́кон із две́рій Сíверних, півце́м умо́лкшим, велегла́сно глаголе́т:
Всіх вас, правосла́вних христіа́н, да пом’яне́т Госпо́дь Бог во Ца́рствії Своє́м всегда́, ни́ні, і при́сно, і во вíки віко́м.
Та́же ієре́й глаголе́т. Іде́же ставропи́ґіон:
Святíйшаго Архієпи́скопа на́шего, Вселе́нскаго Патріа́рха…
А́ще митропо́лія:
Преосвяще́ннаго Архієпи́скопа на́шего всея́ Ро́ссії Митрополи́та…
А́ще єпи́скопія:
Боголюби́ваго Єпи́скопа на́шего, ім’яре́к…
А́ще монасти́р, прилага́єт:
І Преподобнíйшаго отца́ на́шего Архимандри́та, íли че́стнаго отца́ на́шего ігу́мена, ім’яре́к, со все́ю о Христí бра́тією, і вес чин свяще́ннический, íноческий і діа́конский.
А́ще же мно́зі ієре́є слу́жат, помина́ют:
Вели́каго Короля́ ім’яре́к, государе́й, князе́й і пано́в, кти́торов свято́й оби́телі, приложи́вше: Да пом’яне́т Госпо́дь Бог во Ца́рствії.
І обра́щся ієре́й, зря к лю́дем, па́ки глаголе́т:
Всіх вас, правосла́вних христіа́н, да пом’яне́т Госпо́дь Бог во Ца́рствії Своє́м, всегда́, ни́ні, і при́сно, і во вíки віко́м.
Таким образом, в могилянскую эпоху на территории Киевской митрополии в возгласе появляются «православные христиане» (что явно связано с Брестской унией 1596 г.), а также появляется обязательное поминание иерархии (что тоже может быть связано с той же унией).
Поначалу Московской Руси эти новшества не коснулись. Во всяком случае, в служебнике 1651 г. я не нашел никаких отличий от служебника 1602 года. Во второй половине XVII в. (после Никоновской реформы) ситуация меняется. Например, в служебнике 1670 г. на Великом входе сначала поминается царь, затем царица, наследники и т.д., после этого поминается патриарх и уже затем: «всех вас, православных христиан».
В служебниках Синодальной эпохи (благодарю
Савватий Антонов за присланное фото) эта традиция окончательно закрепляется. Сначала идет поминание властей (точнее, царствующего дома), затем иерархии. Возглас про «всех вас» закрепился в конце. В результате он стал восприниматься как завершение всего перечня «особых категорий лиц», поминаемых на Великом входе (императора, его супруги, его матери, наследника, Святейшего Правительствующего Синода и т.д.). Потому перед возгласом «всех вас», возможно, стало появляться «и» (хотя в тексте служебника начала ХХ в. этого «и» я не обнаружил), которое как раз и подчеркивало завершающий характер этой фразы («и всех вас, православных христиан»).
Собор 1917 г. принял решение этот возглас отредактировать (благодарю за эти сведения
Николай Балашов). Постановление Епископского совещания Поместного Собора 4/17 марта 1918 г. установило формулу: «Всех вас да помянет Господь Бог…» – при иерейском служении; при архиерейском же: «…весь священнический и монашеский чин, вас и всех православных христиан да помянет…». Епархиальным Преосвященным о том послан указ 24 марта / 6 апреля 1918. Возможно, именно здесь впервые и появилась формула: «ВАС И ВСЕХ ПРАВОСЛАВНЫХ ХРИСТИАН».
Тем не менее, в советское время на приходах продолжали использовать старые служебники, поэтому, как правило, поминали по старой традиции (лишь, естественно, удалив из возгласа царскую семью и Святейший Синод).
Савватий Антонов пишет, что в 1970-е гг., когда у Патриархии появилась возможность издать новые служебники, в них была внесена правка. И с тех пор получила распространение формула: «ВАС И ВСЕХ ПРАВОСЛАВНЫХ ХРИСТИАН». Хорошо бы понять, когда именно это произошло? Во всяком случае в первом томе «Настольной книги священнослужите
ля» (издана в 1977 г.) еще указана старая формула «ВАС ВСЕХ».
В 1990-2000-е гг. бурное издание репринтов богослужебной литературы привело к тому, что формулы «ВАС И ВСЕХ» и «ВАС ВСЕХ» сегодня сосуществуют в литургической практике. При этом эти формулы, которые стали фактически взаимозаменяемыми, рождают совершенно разную (я бы сказал, принципиально разную) богословскую рефлексию.
Поскольку я активно и осознанно стал посещать богослужения на рубеже 1980-90-х гг., то формула «ВАС И ВСЕХ» мне казалась традиционной и «изначальной». Оказалось, что тут все намного сложнее.
Буду благодарен Michael Zheltov , Николай Балашов, Andriy Dudchenko за уточнения и дополнения.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика